Transformasi watak Hikayat Merong Mahawangsa dari Naskhah ke Layar Perak

Authors

  • Salmah Jan Noor Muhammad Jabatan Bahasa Melayu, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia, 43400 Serdang, Selangor, Malaysia
  • Nadiatul Shakinah Abdul Rahman Bahagian Kesusasteraan, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan, Universiti Sains Malaysia, 11800 USM, Pulau Pinang, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.37134/pendeta.vol15.2.fa.2.2024

Keywords:

Transformasi, Hikayat Merong Mahawangsa, filem adaptasi, karya agung Melayu Kedah, Yusry Abdul Halim

Abstract

Transformasi Watak Hikayat Merong Mahawangsa dari Naskhah ke Layar Perak adalah satu penulisan yang membincangkan perbandingan antara teks sastera Melayu klasik yang bergenre sejarah dengan adaptasi filemnya yang diarahkan oleh Yusry Abdul Halim Abdul Halim. Hikayat Merong Mahawangsa merupakan sebuah karya agung Melayu yang menceritakan asal usul Melayu Kedah serta hubungannya dengan kerajaan luar seperti Rom dan China. Kajian ini adalah bertujuan untuk mengenal pasti dan menganalisis perbezaan antara teks asal dan filem adaptasinya dalam konteks watak dan perwatakan dengan mengaplikasikan teori adaptasi oleh John M. Desmond dan Peter Hawkes (2006) selain menggunakan kaedah kepustakaan dan analisis teks untuk mencapai objektif kajian. Hasil dapatan menunjukkan bahawa semasa proses adaptasi berlangsung terdapat perubahan naratif yang merangkumi elemen penting seperti watak dan perwatakan yang dilakukan oleh penulis skrip dan pengarah filem. Perubahan ini bertujuan adalah untuk menyajikan cerita dalam format visual yang lebih menarik. Kajian ini diharapkan dapat menjadi pemangkin kepada penyelidik dan penggiat seni untuk menghasilkan lebih banyak adaptasi filem yang berasaskan teks sastera Melayu klasik.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aminnudin Saimon Zaitul &Azma Zainon Hamzah. (2019). Penggunaan kiasan dalam plot konflik filem: Satu analisis pragmatik. PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature, Jilid 10: 37-74.

Cardwell, S. (2002). Adaptation revisited: Televisyen and the classic novel. Manchester :University Press Manchester.

Desmond, J., & Hawkes, P. J. (2006). Adaptation: Studying film and literature. New York: Mc. Graw Hill.

Filem Merong Mahawangsa. (2011). KRU Studios.

Harun Mat Piah, Ismail Hamid, Siti Hawa Salleh, Abu Hassan Sham, Abdul Rahman Kaeh & Jamilah Haji Ahmad. (2000). Kesusasteraan Melayu Tradisional. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Helmuth Von Glasenapp. (1999). Jainism: An Indian Religion of Salvation (Lala Sundar Lal Jain research series). New Delhi: Motilal Banarsidass.

Hendrik M. J. Maier. (1988). In the center of authority: Hikayat Merong Mahawangsa. Southeast Asia Programme: Cornell University.

Hizairi Othman. (2011). The english patient: Bukti harmoni sastera dengan filem. Dewan Sastera, 11:62-69.

Kamalakar Baburao Gaikwad. (2016). Protagonist: A prime mover of the plot of a literary work. Pune Research Scholar an International Multidisciplinary Journal, 2(6): 1-7.

Mastura Muhammad. (2006). Prinsip dan konsep bentuk filem Nujum Pak Belalang. Jurnal Skrin Malaysia, 3:171-188.

Mohamed Nazreen Shahul Hamid. (2023). Kaedah adaptasi sastera pada filem: Satu kajian perbandingan antara cerpen Amerika ‘Barn Burning’ dengan Filem Melayu “Kaki Bakar”. Jurnal Komunikasi:Malaysian Journal of Communication, 39(3):101-123.

Muhamad Fairoz Azizan (September, 2013). Pemasaran Vikingdoms dlm. Berita Harian, hlm. 4-6.

PTS. (2011). Rebiu: Filem ‘Hikayat Merong Mahawangsa’. Dicapai pada 12 September 2023, dari https://pts.com.my/berita/prebiu-filem-hikayat-merong-mahawangsa

Richard, D. E. (2021). Film penomenology and adaptation: Sensuous elaboration. Amsterdam: Amsterdam University Press.

Robert E. Buswell Jr. and Donald S. Lopez Jr. (2014). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press.

Russel, RV & Lal, H. (1916). The tribes and castes of the central provinces of india. Published under the orders of the central provinces administration in four volumes .Vol. I. Macmillan and Co., Limited St. Martin’s Street, London.

Sinyard, Neil. (2000). Lids tend to come off: David Lean’s film of E. M. Forster’s a passage to India. Giddings, Robert & Erica Sheen (eds.). The classic Novel: From page to screen. Manchester University Press: Manchester and New York.

Siti Hawa Salleh. (1991). Hikayat Merong Mahawangsa. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.

Siti Hawa Salleh. (1998). Hikayat Merong Mahawangsa. Kuala Lumpur: Yayasan Karyawan dan Penerbit Universiti Malaya.

Sohaimi Abdul Aziz. (2014). Novel ke filem : Satu kajian adaptasi lasykar Pelangi. Dlm, Teori dan Kritikan Sastera Edisi kedua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Za’ba. (1941). Meluaskan Persuratan Melayu” dlm. Qalam. Singapura.

Downloads

Published

2024-12-05

How to Cite

Noor Muhammad, S. J., & Abdul Rahman, N. S. (2024). Transformasi watak Hikayat Merong Mahawangsa dari Naskhah ke Layar Perak. PENDETA, 15(2), 17–29. https://doi.org/10.37134/pendeta.vol15.2.fa.2.2024