Bahasa Jawa Ngoko dalam kerangka Program Minimalis

Jawa Ngoko Language In Minimalist Programme Framework

Authors

  • Fazal Mohamed Mohamed Sultan Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor, Malaysia
  • Fatin Amirah Azman Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.37134/pendeta.vol11.2.1.2020

Keywords:

bahasa Jawa, ngoko, kala kini, kata kerja, Program Minimalis

Abstract

Kajian ini menganalisis frasa kerja yang wujud dalam binaan ayat bahasa Jawa Ngoko. Objektif kajian ini adalah untuk mengenal pasti jenis kata kerja yang terdapat dalam bahasa Jawa ngoko, mengkategorikan kata kerja serta menganalisis kata kerja dalam bahasa Jawa ngoko menggunakan teori kerangka Program Minimalis. Pemerolehan data kajian berdasarkan kajian lapangan yang dilakukan di Kampung Sungai Air Tawar, Selangor. Kajian ini menggunakan kaedah kualitatif dan data kajian diperoleh melalui melalui kaedah bercerita dan temu bual. Analisis kajian menunjukkan struktur kata kerja bahasa Jawa ngoko mempunyai binaan Subjek (S), Kata Kerja (K), dan Objek (O) iaitu bahasa berkepala awal.  Frasa kerja bahasa Jawa ngoko pula didapati terbahagi kepada tiga iaitu frasa kerja transitif, frasa kerja tak transitif dan frasa kerja dwitransitif. Kajian ini menemui satu bukti baru iaitu bahasa Jawa mempunyai kala. Penulisan ini menamakannya kala default. Bahasa Jawa mempunyai kala kini sebagai kala defaultnya. Keadaan ini dapat membukti dakwaan baru iaitu bahasa Jawa mempunyai kala.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdullah Hassan, Seri Lanang Jaya Rohani, Zulkifli Osman & Razali Ayob. (2006) Sintaksis: Siri Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.

Awang Sariyan. (2005). Persepsi keturunan Jawa di Malaysia terhadap bangsa Jawa di tanah induknya dalam konteks keserumpunan tamadun. Kertas Kerja Seminar Zaaba Mengenai Alam Melayu II. Anjuran Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia. Kuala Lumpur, 22-24 Februari.

Bayu Indrayanto & Kinasih Yuliastuti. (2015). Fenomena tingkat tutur dalam bahasa Jawa akibat tingkat sosial masyarakat. Magistra, 27(91), 37-44.

Chambers & Trudgill. (1999). Dialectology. UK: Cambridge Press.

Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.

Chomsky, N., & Collins, C. (2001). Beyond explanatory adequacy (Vol. 20, pp. 1-28). MIT Working Papers In Lingusitics.

Corella, Chemaline & Siti Saniah (2017). Faktor campur kod dalam kalangan masyarakat Iban di Sarawak. PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature. 8 (2017), 108-115.

Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Method Approaches. Edisi ke-4. Lincoln: SAGE Publications.

Fazal Mohamed Mohamed Sultan & Khairul Faiz Alimi. (2012). Struktur sintaksis frasa kata kerja transitif bahasa Mendriq. Persidangan Antarabangsa Linguistik UKM (PALING@UKM). Anjuran Program Linguistik, Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, Universiti Kebangsaan Malaysia. Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, 10-11 April 2012.

Fazal Mohamed Mohamed Sultan & Khairul Faiz Alimi. (2014). Analisis deskriptif terhadap struktur frasa kerja bahasa Mendriq. Jurnal Bahasa, 14(2), 169-191.

Fazal Mohamed Mohamed Sultan, Nor Hashimah Jalaludin, Harishon Radzi, Junaidi Kasdan & Muhammad Faiz Aizuddin Suhaimi. (2019). Dialek Melayu Perlis: Pemetaan geodialek beraplikasikan GIS. Jurnal Akademika, 89(2), 139-154.

Husein Najibudin. (2015). Homonimi dalam bahasa Jawa: Suatu kajian semantik. Tesis sarjana, Fakultas Sastra dan Seni Rupa, Universitas Sebelas Maret.

Kamarul Azmi Jasmi. (2012). Metodologi pengumpulan data dalam penyelidikan kualitatif. Kursus Penyelidikan Kualitatif Siri 1. Puteri Resort, Melaka, 28-29 Mac 2012.

Kamus Dewan. (2005). Edisi Keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Karim Harun & Maslida Yusof. (2015). Komunikasi bahasa Melayu-Jawa dalam media sosial. Jurnal Komunikasi, 31(2), 617-629.

Khazin Mohd Tamrin. (1977). Orang Jawa di Selangor kedatangan dan penempatan. Jebat: Malaysian Journal of History, Politics and Strategic Studies, 7(8), 68-97.

Mohamed Azlan Mis. (2016). Dialek Geografi. Dlm. Idris Aman & Mohamed Azlan Mis (pnyt.). Variasi Bahasa, hlm. 28-38. Bangi: Penerbitan Universiti Kebangsaan Malaysia.

Mohd Helmi & Puteri Roslina. (2016). Strategi Komunikasi Lisan Bahasa Melayu dalam kalangan pelajar sekolah Rendah Jenis Kebangsaan Cina (Srjk (C)). PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature, 7, 123-141.

Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Hj. Musa & Abdul Hamid Mahmood (Pnyt.). (1996). Tatabahasa Dewan. Kuala Lumpur: Percetakan Dewan Bahasa dan Pustaka.

Noriah Mohamed. (2001). Jawa di Balik Tabir. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Nurul Aznina Mohd Salleh & Sharifah Raihan Syed Jaafar. (2017). Struktur suku kata dasar bahasa Jawa Parit Sulong. Jurnal Melayu, 16(1), 82-100.

Rohaidah Haron, Ab. Razak Ab. Karim & Indirawati Zahid. (2018). Pertembungan bahasa di selatan Thailand: Faktor Dan Implikasi. PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature, 9, 117-129.

Seopomo Poedjasoedarma, Th. Kundjana, Gloria Soepomo & Alip, Suharso. (1979). Tingkat Tutur Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pembangunan Bahasa.

Wiranto, T. & Santoda, R. (2013). Pengantar Linguistik Umum. Tangerang Selatan: Universitas Terbuka.

Downloads

Published

2020-09-11

How to Cite

Mohamed Sultan, F. M., & Azman, F. A. (2020). Bahasa Jawa Ngoko dalam kerangka Program Minimalis: Jawa Ngoko Language In Minimalist Programme Framework. PENDETA, 11(2), 1–17. https://doi.org/10.37134/pendeta.vol11.2.1.2020