Peluasan Makna Kata Nafi Bukan Dan Tidak: Analisis Korpus Bahasa
Language Corpus Analysis: the Extended Meanings of “Bukan” and “Tidak”
Keywords:
makna teras, makna pinggiran, kata nafi, kategori jaringan radial, korpus bahasa, core meaning, marginal meaning, the negative tags, radial category networking, language corpusAbstract
Peluasan makna yang terdapat pada kata nafi bukan dan tidak menjadi paksi utama dalam kajian ini. Peluasan makna dilakukan adalah untuk menunjukkan bahawa kajian-kajian sebelum ini berkaitan kata nafi bukan dan tidak lebih mementingkan kepada saranan tatabahasa sahaja. Namun, kajian rintis lain boleh diaplikasi menggunakan kata nafi bukan dan tidak melalui ilmu semantik. Makna merupakan aspek yang penting dalam memberi maksud kepada sesuatu ayat. Saranan rintis kajian dimotivasikan oleh ilmu semantik kognitif dijadikan sebagai pedoman. Kata nafi ini diperluaskan maknanya dengan hasil lakaran yang dibentuk dalam dua bentuk makna, iaitu makna terasa dan makna pinggiran. Makna teras merupakan makna tunjang dalam kata nafi bukan dan tidak. Manakala makna pinnggiran dalam kata nafi pula makna yang dirujuk di dalam kamus dewan. Setelah data dianalisis kategori jaringan radial diwujudkan untuk menunjukkan makna teras dan makna pinggiran yang wujud pada kata nafi. Data korpus dipilih untuk melihat peluasan makana dengan lebih jelas. Pemilihan kata nafi ini dilakukan dengan pemilihan bilangan token yang sesuai untuk dikaji. Data korpus digunakan adalah untuk membuktikan bahawa peluasan makna wujud dengan pembuktian yang lengkap terhadap kata nafi bukan dan tidak.
Corpus analysis takes into account that word meanings differ and can have different connotations in different context and that words do not have static meanings. This paper takes an in-depth analysis of the systematic patterns of variation and use for those pre-defined linguistic features of two “near” synonyms Malay words “Bukan” and “Tidak”. Therefore, there will be “central” shared meanings between near-synonyms, in addition to the differing “peripheral” meanings. The analysis presents a corpus investigation into these two words and demonstrated that the two words are distinguished by patterns of linguistic usage as opposed to purely semantic or syntactic variations.