Sumbangan Manuskrip Melayu Lama kepada Peradaban Bangsa

Old Malay Manuscript Contribution to Race Civilization

  • Awang Sariyan Penyandang Kursi Za’ba, Institut Peradaban Melayu, Universiti Pendidikan Sultan Idris, Tanjong Malim, Perak, Malaysia
  • Abdul Rasid Jamian Jabatan Bahasa dan Kesusasteraan Melayu, Fakulti Bahasa dan Komunikasi, Universiti Pendidikan Sultan Idris, Tanjong Malim, Perak, Malaysia
Keywords: manuskrip Melayu lama, peradaban, artifak, sarwa

Abstract

Manuskrip Melayu lama menjadi salah satu khazanah yang penting bagi bangsa Melayu. Ia menampilkan pandangan sarwa yang berkaitan dengan sistem kepercayaan atau agama, falsafah, ketatanegaraan, undang-undang, perubatan tradisional, kesenian, persenjataan, dan aspek-aspek lain peradaban bangsa. Kini, terdapat lebih 20,000 buah manuskrip Melayu lama yang bertebaran di pelbagai benua, iaitu Asia, Eropah, Afrika, Amerika, dan Oceania, yang meliputi 28 buah negara sedunia. Sebahagian besarnya tersimpan di luar alam Melayu akibat penjajahan dan juga minat besar sarjana asing terhadap peradaban Melayu. Akses kepada kebanyakan manuskrip Melayu lama menjadi lebih mudah kini dengan terhasilnya edisi digital dan wujudnya portal-portal yang merekodkan manuskrip Melayu lama. Terdapat kekurangan analisis kandungan yang dilakukan terhadap manuskrip tersebut, sehingga manuskrip Melayu lama lebih dihargai sebagai artifak dan tinggalan barang lama. Sampai saatnya dilakukan kerja secara bersinergi dalam kalangan pakar, institusi, dan negara untuk mengangkat kandungan kearifan setempat yang terdapat dalam manuskrip Melayu lama. Ianya akan menjadi sumbangan peradaban Melayu kepada peradaban sejagat dan untuk menjadi salah satu asas perencanaan pembangunan semasa dan masa muka.

ABSRACT

The old Malay Manuscript has been one of the most important treasures of the Malays. It displas the outlook related to the belief system or religion, philosophy, civics, law, medicine, arts, weaponry, and other aspects of civilization. Now, there are more than 20,000 old Malay manuscripts scattered in various continents, namely Asia, Europe, Africa, America and Oceania, covering 28 countries worldwide. It has been largely kept outside the Malay world as a result of colonization and also a great interest of foreign scholars on Malay civilization. Access to most of the old Malay manuscripts become easier nowadays with digitaized edition and the existence of portals that record the old Malay manuscripts. There is a lack of content analysis carried out on the manuscript, such that the old Malay manuscripts were much appreciated as artefacts and the remains of the old stuff. Now it is the perfect time for the experts, institutions, and countries to raise the local content of the wisdom contained in the old Malay manuscripts. It will contribute to the universal civilization and to become one of the basic planning and present and future development.

Key words: old Malay manuscript, civilization, artefact and globalization

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abu Hassan Sham. (2003). Melestarikan Manuskrip Melayu: Sejarah Awal Penulisan Manuskrip Melayu. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.

Abu Hassan Sham. (2006). “Sejarah Awal Penulisan Manuskrip Melayu” Prosiding Seminar Antarabangsa Manuskrip Melayu, Perpustakaan Negara Malaysai.10-11 Julai 2006.

Al-Attas, S.M.N. (1972). Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu. Kuala Lumpur: Universiti Kebangsaan Malaysia.

Al-Attas, S.M.N. (1989). The Oldest Known Malay Manuscript: A 16th. Century Translation of the `Aqa’id of al-Nasafi. Kuala Lumpur: University Malaya Press

Atikah Abd. Azam dan Othman Yatim. (2012). .”Manuskrip Melayu Lama: Asas Keupayaan dan Kearifan Melayu Tradisi” International Journal of the Malay World and Civilization (Iman), 30 (1), 29-39.

Awang Sariyan. (2016). Asas Falsafah dan Pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Denisova, T. A. (2011). Refleksi Historiografi Alam Melayu. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.

Ding Choo Ming. (2003). Kajian Manuskrip Melayu: Masalah, Kritikan dan Cadangan. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Jelani Harun. (2003) Pemikiran Adab Ketatanegaraan Kesultanan Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.

Mahyuddin Yahya. (2000). Karya Klasik Melayu Islam. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Mahyuddin Yahya. (2004). “Penulisan Manuskrip Melayu Islam: Tata Kaedah dan Kepentingannya dalam Masyarakat Melayu Nusantara” Prosiding Seminar Manuskrip Islam, 1-2 Mac 2004. Brunei Darussalam.

Mohd. Anuar Mamat. (2017). “Manuskrip Melayu dalam Bidang Pendidikan Islam: Suatu Kajian Awal di Perpustakaan Negara Malaysia” Jurnal Islam dan Masyarakat Kontemporari, Bil. 15, Julai 2017: 66-88.

Mohd. Rashid Md. Idris. (2019). Teori Falsafah Bahasa Asas Kesempurnaan Berbahasa. PENDETA: Journal of Malay Language, Education and Literature, 2, 21-33.

Perpustakaan Negara Malaysia. (2018). Katalog Manuskrip Melayu Perpustakaan Negara Malaysia: Tambahan Kesepuluh. Kuala Lumpur: PNM.

Wan Ali Wan Mamat. 2014. An Introduction to Malay Manuscript. Kuala Lumpur: IIUM Press.

Wan Mohd. Shaghir Abdullah. (1992). Hadiqatul Azhar war Rayahin Syeikh Ahmad al-Fatani, Edisi Kajian Jilid 1. Kuala Lumpur: Khazanah Fathaniyah.

Wan Mohd. Shaghir Abdullah. (1999). Penutup Perdebatan Islam Alaf Baru di Dunia Melayu. Kuala Lumpur: Khazanah Fathaniyah.

Published
2020-12-11
How to Cite
Sariyan, A., & Jamian, A. R. (2020). Sumbangan Manuskrip Melayu Lama kepada Peradaban Bangsa. PENDETA: Journal of Malay Language, Education and Literature, 11(2), 7-17. https://doi.org/10.37134/pendeta.vol11.2.fa.2.2020